September 2004 Brisbane Blog 布里斯本博客    
       
September 25, 2004 大約十七年前,我在德福花園住。當時的機場還在啟德,所以臨近市區樓宇高度都有限制。德福有高座矮座,我在矮座最高層住,前臨九龍灣海港,不少工業商業大廈還沒有落成,每天晚上都能在飯廳欣賞日落,還能看到港島的景色。後來九龍灣填海,大興土木,把海港景色都遮蔽了,讓我大失所望。相信在香港長大的人都有過這樣的經驗,住宅的海景從全海變成半海,再變成一線海,最後歸於無海,天天對著前面的大廈面壁思過。

機場搬走以後,市區樓宇無序增高,五、六十層高的樓宇已經是家常便飯,不僅遮擋陽光,也減少空氣流通。我素來不太喜歡住樓層太高的樓宇,怕火警此其一,怕等電梯是另一個原因。萬一停電,住得低一點還能爬樓梯回家,要是住在60樓,那就只好住酒店了。我來澳州的開始幾個月,住在酒店公寓,發生過兩次停車場小火警,但是澳洲人非常謹慎,仍然遣散所有住客,讓我們免費去其它酒店住宿一晚。親身經歷過兩次火警後,的確感覺到如果真的發生大火,住在高層危險很高。我兩次走火警都必須走樓梯,要是從60樓走下來,恐怕不是腿軟摔跤就是已經被煙火熏暈了。
 

   
       
September 22, 2004 Lately I asked my students to name the best and worst of Hong Kong. Among the best, frequently quoted were convenience, shopping, colorful city life. Everyone seems to agree on the worst: air pollution.

One of my favorite moments spent in Hong Kong was taking a Star Ferry ride across the Victoria harbour on a cool spring night. Embarking on Tsim Sha Tsui stop, as the ferry gradually pulled out and sailed in the wind towards the plethora of lights scattered all over the sharply defined landscape, one couldn't help feeling mesmerized. Ever since the 90s, such a moment became rare. To the right is a photo I took from my Hong Kong home in 2001, the visibility was already greatly reduced. It was smog, not fog, that presided over the harbour.

Air pollution is indeed a big problem for Hong Kong. Hong Kong certainly cannot tackle this problem alone, it needs cooperation from Greater China region as a whole. If possible, get yourself an air purifier, watch the daily published air pollution index to determine your level of activities that you intend to conduct outdoors.
 
 
網上英語教師 英文
       
September 12, 2004 布里斯本的的河流被幾條不同用途的橋樑連貫起來,其中有行人專用橋樑,車輛專用橋樑,和火車專用橋樑。我平常購物閑逛用的是Goodwill Bridge,上面不少學生踩著滑板、騎著自行車上課,兩旁還有座椅讓行人坐下欣賞河景。主幹道的車輛用橋樑是Story Bridge,白天沒什麼,可是到了傍晚車水馬龍的時分,加上橋樑上的亮燈裝飾,霎是好看。

我喜歡在傍晚沿著河邊散步,因為澳洲的太陽比較猛烈,如要在烈日當空下上街,最好預先擦好防曬油,要不然很容易曬傷皮膚。傍晚時分,華燈初上,襯起河水中城市建築的倒影,分外饒人。傍晚也是超市開始減價割售當天新鮮食物的時候,有的時候會比當天下午減免40%,非常合算。所以有時逛完河邊後,就會順便去超市看看有什麼價廉物美的食物可以買回去,往往收獲很大呢。

 

 
       
September 9, 2004 我一直都堅決反對香港實行母語教學。我並不是崇尚殖民地教育,而是從香港的特殊地位出發。香港的獨特歷史注定了她是個中西的橋樑,而英文在世界商業、文化交流中如此重要,香港人怎能擯棄這樣的優勢而改用母語?我的女兒當年在中國差不多完成小學才移民香港,雖然她日後的英語比中文更好,但是一直到大學畢業,她的中文在香港不少作文比賽中奪獎,因為中國的母語教育比香港成熟多了,師資優勝得多,所以香港人才與中國人才在中文母語上根本沒有競爭的余地,只有慘敗。香港人才對比中國人才的真正優勢是英語!

至於那些指責英語教學造成香港學生溝通能力不佳的人恐怕並不了解香港的精英名校制度。我女兒當年在某著名女校就讀,英語老師都是牛津劍橋的英語學科畢業生,口語更加有外籍老師直接輔導。她的同學日後移民國外,或者海外深造,都沒有任何語言生活適應困難,全賴香港當年的英語教學。香港本身缺乏母語教學人才,也沒有這個傳統,所以母語教學才是日後害得學生中文勉強合格,英語程度驟降的罪魁禍首。